»Vinen er en spotter, øl giver larm, ingen, der dingler af det, har visdom.« DA. AUT. »Vinen er en spotter, den stærke drik larmer op, og ingen der farer vild ved den er vís.« NVO1993  Læs videre

»Tag jer i agt, så jeres hjerte ikke sløves af svir og drukkenskab og dagliglivets bekymringer, så den dag pludselig kommer over jer som en snare; for den skal komme over alle dem, der bor ud over hele jorden.« DA. AUT. »Men vær opmærksomme på jer selv, så jeres hjerter aldrig bliver tynget af frådseri og drikkeri og det daglige livs bekymringer, og den dag pludselig, i et øjeblik, erLæs videre

»Vær ikke blandt dem, der fylder sig med vin og fråser i kød.« DA. AUT. »Vær ikke blandt dem der drikker sig fulde i vin, blandt dem der frådser i kød.« NVO1993  Læs videre

»Og da de havde sunget lovsangen, gik de ud til Oliebjerget.« DA. AUT. »Til sidst, efter at have sunget lovsange, gik de ud til Oliebjerget.« NVO1993  Læs videre

Mens de spiste, tog Jesus et brød, velsignede og brød det, gav sine disciple det og sagde: »Tag det og spis det; dette er mit legeme.« DA. AUT. Som de nu fortsatte med at spise tog Jesus et brød, og efter at have udtalt en velsignelse brækkede han det i stykker, og idet han gav det til disciplene sagde han: „Tag, spis. Dette betyder mit legeme.“ NVO1993  Læs videre

For jeg har modtaget fra Herren og også overleveret til jer, at Herren Jesus i den nat, da han blev forrådt, tog et brød,  takkede, brød det og sagde: »Dette er mit legeme, som gives for jer; gør dette til ihukommelse af mig!« DA. AUT. For jeg har modtaget fra Herren, hvad jeg også har overleveret jer, at Herren Jesus i den nat da han skulle overgives, tog et brød og,Læs videre

Mig forekommer det nemlig, at Gud har gjort os apostle til de ringeste, næsten til dødsdømte; vi er blevet et skuespil for verden, for både engle og mennesker. DA. AUT. For mig ser det ud som om Gud har ført os, apostlene, ind på scenen som de sidste, som mænd der er dømt til døden. Vi er jo blevet et skuespil for hele verden, for engle og for mennesker. NVO1993Læs videre

Er du bundet til en kvinde, skal du ikke søge at blive løst; er du løst, skal du ikke søge at få en hustru; men gifter du dig, har du ikke dermed begået nogen synd, og gifter den unge pige sig, har hun ikke dermed begået nogen synd; dog vil de få besvær i det daglige, og det vil jeg skåne jer for. DA. AUT. Er du bundet til enLæs videre

»Og han samlede dem på det sted, der på hebraisk hedder Har-Mageʹdon.« Da. Aut. »Og de samlede dem på det sted der på hebraisk kaldes Har-Mageʹdon.« NVO1993Læs videre